Monday, February 22, 2010

NYT's Arts Beat blog gets tangled in the underbrush of sentence structure

Help! Competent copy editor needed for this correction:
An earlier version of this post misquoted Mr. Remnick on his comparison between the book and a New Yorker article he had previously written. He said the book would not be a “pumped up” version of the article; he did not say that it would not be a “pimped out” version of the article.
As I make my way through the double negatives, this correction seems to take 54 words to neither confirm nor deny that David Remnick's Obama book will be a pimped out version of his New Yorker article.

Why do I get the feeling that's not exactly what they meant?

No comments: